为34俄国歌剧团34

作者:鲁迅

推荐阅读:孙子兵法白话全译我在侯府当调解员,被全家宠了我等月亮拥抱你看见名草有主玄幻:我开局成为宗门办事员月亮很美,你也温柔三国小术士神算四岁半,十个哥哥团宠我纨绔娘子出名门金庸武侠中的法律学静默的铁证星星不说话单向暗恋三国:曹贼,放开那个女人!快穿之反派饲养指南上海绝唱赤裸穹隆中国史纲拐个魔尊去种田

一秒记住【新笔趣阁 https://www.bqg03.net】,精彩小说无弹窗免费阅读!

我不知道,--其实是可以算知道的,然而我偏要这样说,--俄国歌剧团何以要离开他的故乡,却以这美妙的艺术到中国来博一点茶水喝。

你们还是回去罢!

我到第一舞台着俄国的歌剧,是四日的夜间,是开演的第二日。

一入门,便使我发生异样的心情了:中央三十多人,旁边一大群兵,但楼上四五等中还有三百多的看客。

有人初到北京的,不久便说:我似乎住在沙漠里了。

是的,沙漠在这里。

没有花,没有诗,没有光,没有热。

没有艺术,而且没有趣味,而且至于没有好奇心。

沉重的沙......

我是怎么一个怯弱的人呵。

这时我想:倘使我是一个歌人,我的声音怕要销沉了罢。

沙漠在这里。

然而他们舞蹈了,歌唱了,美妙而且诚实的,而且勇猛的。

流动而且歌吟的云......

兵们拍手了,在接吻的时候。

兵们又拍手了,又在接吻的时候。

非兵们也有几个拍手了,也在接吻的时候,而一个最响,超出于兵们的。

我是怎么一个褊狭的人呵。

这时我想:倘使我是一个歌人,我怕要收藏了我的竖琴,沉默了我的歌声罢。

倘不然,我就要唱我的反抗之歌。

而且真的,我唱了我的反抗之歌了!

沙漠在这里,恐怖的......

然而他们舞蹈了,歌唱了,美妙而且诚实的,而且勇猛的。

你们漂流转徙的艺术者,在寂寞里歌舞,怕已经有了归心了罢。

你们大约没有复仇的意思,然而一回去,我们也就被复仇了。

比沙漠更可怕的人世在这里。

呜呼!

这便是我对于沙漠的反抗之歌,是对于相识以及不相识的同感的朋友的劝诱,也就是为流转在寂寞中间的歌人们的广告。

四月九日。

(本篇最初发表于一九二二年四月九日《晨报副刊》。

小技巧:按 Ctrl+D 快速保存当前章节页面至浏览器收藏夹;按 回车[Enter]键 返回章节目录,按 ←键 回到上一章,按 →键 进入下一章。